De NPO en SBS voldoen aan de wettelijk opgelegde norm wat betreft het ondertitelen van hun tv-programma’s. Voor deze prestatie kregen de omroepen taart aangeboden namens de anderhalf miljoen dove en slechthorende kijkers. De taarten werden aangeboden door SOAP, het Samenwerkingsverband ‘Ondertitel Alle Programma’s’. De NPO en SBS ontvingen beiden een taart met daarop het logo van Teletekst pagina 888.
Via pagina 888 kunnen televisiekijkers de ondertiteling aanzetten. De taarten zijn bedoeld als stimulans om zoveel mogelijk programma’s te voorzien van ondertiteling. Dankzij ondertiteling kunnen dove en slechthorende kijkers ook genieten van alle tv-programma’s. SOAP deelde de taarten uit in het kader van de Week van de Ondertiteling, die deze week plaatsvindt.
SOAP heeft in samenwerking met de NPO ook een speciale krant uitgegeven waarin meer informatie te vinden is over de stand van zaken rondom de verplichte ondertiteling en hoe de publieke en commerciële omroepen hiermee omgaan. De krant is gratis te downloaden via ondertiteling.nu.
De komende jaren zullen steeds meer Nederlandstalige programma’s voorzien worden van ondertiteling. Dit is te danken aan de Mediawet, die ondertiteling sinds 2008 verplicht stelt. De publieke omroepen moesten in 2008 minimaal 80% van hun Nederlandstalige programma’s voorzien van ondertiteling en dit percentage groeit door tot minimaal 95% in 2011. Voor de commerciële omroepen gelden andere percentages. Zij moesten in 2008 minimaal 15% van hun Nederlandstalige programma’s voorzien hebben van ondertiteling. In 2009 komt daar 10% bij en in 2011 moet dat percentage doorgegroeid zijn tot minimaal 50%. [Radiowereld.NL]