Jennifer Lopez omarmt Latijns-Amerikaanse afkomst vol overgave. Op 03-04 brengt ze Spaanstalig album uit: ‘Como ama una mujer’.
Jennifer Lopez heeft haar Latijns-Amerikaanse afkomst vol overgave omarmd. Op 3 april brengt ze haar eerste Spaanstalige album uit, ‘Como ama una mujer’, wat ‘hoe een vrouw liefheeft’ betekent. “Emotioneel gezien betekent dit album meer voor me dan welk ander album ook”, zegt de zangeres tegen persbureau Reuters. Ook laat ze weten met de cd niet aan de verwachtingen die de wereld van haar heeft te willen voldoen, maar alleen aan haar eigen verwachtingen.
‘Como ama una mujer’ lijkt in weinig op de voorgaande albums van Lopez, die duidelijk een breed publiek moesten aanspreken, maar richt zich volledig op de Latijns-Amerikaanse gemeenschap. Zo staat de plaat vol van dynamische arrangementen, romantische thema’s en dramatische teksten. La Lopez heeft dan ook geen enkele intentie het album ooit in het Engels uit te brengen. Wel komt ze eind dit jaar met een Engelstalig album, waarop een urban-geluid te horen zal zijn.
De 37-jarige Lopez, zelf van Porto Ricaanse afkomst, brak tien jaar geleden door als actrice in de film ‘Selena’, over het leven van de populaire Mexicaanse zangeres die op haar 23e werd doodgeschoten door een fan. Na de opnamen waren er plannen een single in het Spaans op te nemen, maar die bleven op de plank liggen en Jennifer brak als zangeres door met het Engelstalige nummer ‘Waiting for tonight’. Drie jaar geleden ging het Spaanstalige balletje pas weer rollen toen Lopez een nummer opnam met haar echtgenoot Marc Anthony, die als zanger immens populair is in Latijns-Amerika. Ze vond dat zo leuk, dat ze besloot een heel album in het Spaans uit te brengen.
Het nieuwe album is overigens niet het enige project waarmee Lopez laat zien dat ze haar afkomst niet verloochend heeft. In de zomer is ze te zien in de film ‘El cantante’, over het leven van de Porto Ricaanse salsakoning Hector Lavoe.
[Novum]