Wereldomroep ‘vertaalt’ Troonrede

Radio Nederland Wereldomroep heeft de tekst van de Troonrede vertaald in begrijpelijke taal. Uit onderzoek blijkt volgens de Wereldomroep dat zes van de tien Nederlanders de tekst van de Troonrede niet goed begrijpen. Dat komt aan de ene kant door de te lange zinnen die erin voorkomen en aan de andere kant doordat koningin Beatrix veel politiek jargon gebruikt.

De Wereldomroep was benieuwd of het mogelijk zou zijn om een eenvoudige versie van de Troonrede te maken. Mochten de luisteraars en internetgebruikers het initiatief waarderen, dan overweegt de omroep volgend jaar een nieuwe ‘vertaling’ aan te bieden. Presentatrice Harmke Pijpers zal de bewerkte Troonrede op ‘koninklijke’ wijze voordragen.

De bewerkte versie van de toespraak wordt dinsdagavond om 22.30 uur en woensdag om 07.30 uur uitgezonden. De uitzending is wereldwijd via satelliet te beluisteren en in Europa via de kortegolf. De bewerking is ook te lezen en te beluisteren op de website van de Wereldomroep. [Novum/Radio.NL]

Gerelateerde berichten


Share on twitter
Share on facebook
Share on whatsapp
Share on linkedin
Share on email