Als zakelijk directeur bij RTL is Sven Sauvé verantwoordelijk voor de ondertiteling van de tv-programma’s bij RTL Nederland voor doven en slechthorenden. Een onderwerp waar veel discussie over is geweest de afgelopen jaren en waarbij we regelmatig kritiek hebben gekregen.
We lagen op dit vlak achter op de concurrentie en ondanks het feit dat we ondertiteling altijd belangrijk hebben gevonden, boekten we twee jaar geleden maar mondjesmaat vooruitgang. De markt verwachtte een groots gebaar.
Het waarom
RTL zendt veel live programma’s uit en juist het ondertitelen van dit soort programma’s is zeer arbeidsintensief en daarmee kostbaar. Bovendien is de vaardigheid om live te ondertitelen complex en zijn er maar weinig partijen die de door ons gewenste kwaliteit kunnen leveren. Samen met onze specialistische ondertitelaars zijn we op zoek naar nieuwe oplossingen om zoveel mogelijk programma’s optimaal te ondertitelen.
Ook zoeken we steeds naar innovatieve oplossingen, zoals het gebruik van spraakherkenningssoftware. Nederlands blijkt echter een lastige taal voor spraakherkenning en de resultaten voldoen nog niet aan onze kwaliteitseisen. Work in progress dus.
Gaandeweg
Het feit dat mijn schoonmoeder slechthorend is, maakt dat ik me erg betrokken voel bij dit onderwerp. Ik had me alleen nooit gerealiseerd dat er meer dan 1,5 miljoen doven en slechthorende Nederlanders zijn. Dat is bijna tien procent van de Nederlandse bevolking. Meer dan een derde daarvan is ernstig tot zeer ernstig beperkt. Een van die mensen is een collega bij RTL.
Recentelijk vroeg zij tijdens een personeelsbijeenkomst de directie hoe het nu eigenlijk zat met de ondertiteling. Een terechte vraag, waar we gelukkig op konden antwoorden dat we inmiddels alle actualiteitenprogramma’s ondertitelen, comedy en drama en het merendeel van de programma’s die we op prime time uitzenden.
Welcome Home
Dat is al heel veel, maar soms toch nog niet genoeg. Zo belde onze manager Corporate Communicatie mij onlangs op. Zij had per mail een hartenkreet ontvangen van de oma van Job. Job stond centraal in een aflevering van Welcome Home, een RTL 4 programma.
Jobs oma had navraag gedaan bij de producent en ontdekte dat Welcome Home niet op de lijst stond voor ondertiteling. Een grote teleurstelling, want Job is namelijk doof en heeft veel dove en slechthorende vrienden en kennissen. Ze zouden met z’n allen op de plaatselijke sportclub de aflevering bekijken. Zonder ondertiteling dus.
Weten waar je het voor doet
We zijn een commercieel bedrijf, maar wel een commercieel bedrijf waar hartstochtelijk gedreven mensen werken. Het verzoek van de oma van Job bleef dan ook niet lang onbeantwoord. Onze dank was een hartverwarmende mail. Mijn collega Oscar die operationeel verantwoordelijk is voor ondertiteling zei letterlijk: “Fijn om te weten waar je het allemaal voor doet”. Voor de oma van Job dus en voor meneer De Waal, die ons een brief stuurde dat de behoefte groot is om de mannen van ‘VI’ letterlijk te kunnen volgen. Dat gaan we na de zomer ook doen.
Nu moet u niet denken dat we elk verzoek kunnen honoreren, dat kunnen we helaas nog niet waarmaken. Wel beloof ik bij deze plechtig dat we met regelmaat programma’s aan de lijst blijven toevoegen om zoveel mogelijk mensen te laten genieten van hun favoriete programma’s.
Vooral doorgaan
Het soort verhalen, zoals dat van Job en zijn oma, van de heer De Waal, het aantal mensen dat met een gehoorbeperking kampt en mijn eigen schoonmoeder zetten dingen in perspectief. Vooral als je je realiseert dat mensen met een beperking sowieso al meer moeite moeten doen om aansluiting te vinden bij onze samenleving.
Dezelfde samenleving die wij elke dag proberen te bereiken met informatieve programma’s en programma’s waarbij je even kunt ontsnappen aan de waan of uitdagingen van de dag. Daarom blijven we de lijst uitbreiden, want ondertitelen is niet alleen maar een kwestie van investeren, het is missie. [Radiowereld.NL]