Illegale vertaling ‘Harry Potter’ te koop in China

Een illegale vertaling van ‘Harry Potter and the half-blood prince’ is nu al te koop in China. Ook hebben ongeduldige fans hun vertalingen op internet gezet.

Een illegale vertaling van ‘Harry Potter and the half-blood prince’ is nu al te koop in China. De originele Engelse versie is twee weken geleden wereldwijd in de verkoop gegaan, en de officiële Chinese vertaling ligt niet voor 15 oktober in de schappen.

Daarnaast hebben ongeduldige Chinese fans hun eigen vertalingen op het internet gezet. Een van de fans was niet tevreden over het slot van het verhaal. Hij heeft een alternatief einde voor het boek geschreven. Zo zijn er allerlei imitatieversies van het succesvolle verhaal van J.K. Rowling in omloop.

China is geen uitzondering in de wereldwijde ‘Potter-mania’. De officiële Chinese vertalingen van de voorgaande vijf boeken hebben miljoenen euro’s opgebracht.

Nederlandse fans moeten nog even geduld hebben. De Nederlandse vertaling van de zesde ‘Harry Potter’ ligt vanaf 19 november in de winkels.

[Novum]