Tiener opgepakt wegens illegale Potter-vertaling

In Frankrijk is een tiener opgepakt omdat hij een illegale vertaling van Harry Potter op internet had gezet. Dat is een schending van het auteursrecht.

(Novum/AP) – De Franse politie heeft in Aix-en-Provence een tiener opgepakt omdat hij een ongeautoriseerde vertaling van het laatste Harry Potter-boek online had gezet. Dat heeft een aanklager dinsdag bekendgemaakt. Na te zijn ondervraagd werd de 16-jarige jongen vrijgelaten. Hij wordt mogelijk aangeklaagd voor schending van de wet op intellectueel eigendom. Aangenomen wordt dat hij geen commercieel doel had.

De vertaling van het 759 pagina’s tellende boek stond enkele dagen na de publicatie van de Engelse vertaling, op 21 juli, online en is inmiddels verwijderd. Hoe de jongen zo snel een vertaling van het boek wist te produceren is onduidelijk. Uitgeverij Gallimard publiceert eind oktober de geautoriseerde Franse vertaling. Niet alleen in Frankrijk maar ook in ander landen, zoals China, verschenen onofficiële vertalingen van het populaire kinderboek van J.K. Rowling op het internet.

[Novum]