Omroep Flevoland brengt nieuwsartikelen in tien andere talen

De nieuwsartikelen van Omroep Flevoland zijn niet alleen meer in het Nederlands te lezen maar ook in tien andere talen. Dit is een nieuwe functie die te zien is op de website en de app van de regionale publieke omroep.

Foto: Omroep Flevoland

Bij de nieuwsberichten op de online kanalen van Omroep Flevoland ziet het publiek standaard een Nederlands vlaggetje; de taal is standaard op ‘Nederlands’ ingesteld. Door op het vlaggetje te klikken, kan de taal verandert worden, zo meldt Stichting RPO.

De artikelen worden automatisch vertaald en zijn beschikbaar in de talen: Fries, Duits, Engels, Spaans, Frans, Pools, Oekraïens, Roemeens, Turks en Arabisch. Na het kiezen van een taal, wordt het bericht daarin vertaald. Dit blijft zo totdat de gebruiker zelf de taal terugzet naar ‘Nederlands’.

De vertaling wordt door een computer gegenereerd en kan dus nog taalfoutjes bevatten. De reacties zijn echter positief. De nieuwe functie maakt het nieuws toegankelijker voor mensen die de Nederlandse taal nog niet goed beheersen en het nieuws uit de eigen provincie, woonplaats of buurt nu dus wel kunnen lezen, volgen en begrijpen. Naast het vertalen van berichten is het sinds kort ook mogelijk om de lettergrootte aan te passen, video’s te voorzien van ondertiteling of om gebruik te maken van de voorleesfunctie. De voorleesfunctie is alleen in het Nederlands beschikbaar. [RadioWereld.NL]

Gerelateerde berichten